معجم ألفاظ لهجة الإمارات لا يعرفها (2 - 2 )
إن لم يقم أحد بمراجعته وتنقيح ''معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها'' فإنه سوف يصبح في المستقبل هو المصدر والمرجع في اللهجة الإماراتية، تماماً كما هو كتاب الأستاذ الفاضل فالح حنظل والذي نقدم له الشكر والتقدير أنه بادر منذ زمن في تسجيل ورصد اللهجة الإماراتية في كتابه الذي يرجع إليه الآن الكثير من الباحثين في اللهجة الإماراتية· وعلى الرغم من بعض الملاحظات على مفردة ذلك المعجم وورود بعض الكلمات والتعريفات ومعاني بعض المسميات وطريقة نطقها والتعبير عنها في أجزاء كثيرة من الإمارات، وكان المفترض ألا يصدر بعد ذلك معجم دون أن يراجع وتضبط كل كلمة ومعنى وردها إلى أصلها وبيئتها·
بالتأكيد فإن ''معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها'' قدم مجهودا كبيرا في جمع الكثير من الكلمات والتعريفات والمعاني والدلالات ولكنها أيضاً لم تشمل كل شيء، ولم ترصد البيئة وتعريفاتها في كل أجزاء الإمارات، بل طغت على هذا المعجم الكثير من عدم التوفيق في رصد كل التعابير والمسميات ومعاني ودلالات الكلمات، والسبب هو المرجعيات التي أخذت منها بعض التعريفات، ولقد اتضح لي أن أكبر مصدر لجمع الكلمات العنصر النسائي مما ظهر واضحاً أن مجمل ما ورد فيما راجعناه أنه تعبيرات نسائية، بل إن المعجم نفسه يقول: استعان بباحثات وصل عددهن ستين في المرحلة الأولى، و16 في المرحلة الثانية· وهذا الذي يؤكد أن مفردات كثيرة ذكورية خاصة بأعمال الرجال والبحر والصيد والزراعة قد غابت وحضرت بشكل أكبر مفردات صحراوية وبدوية ونسائية، وفيما يخص المرأة من شؤون عامة وخاصة، حتى ورد تعبير في غاية الخصوصية النسائية مثلاً: يالله بالستر: أصلها كما يظهر لنا·· يا الله انعم علينا بالستر·
كما وردت الكثير من الأسماء في المراجع وهي صحيحة من أهل الإمارات القدامى ولكن من المحال أن اطلعوا على كل ما ورد في هذا المعجم وإلا رفضوا معظم التعبيرات التي وردت من بيئات أخرى كما أسلفنا في المقال الماضي·
أيضاً المعجم حاول أن يصل بالمدلول إلى غايته من خلال بعض الكلمات التي تقلب حرف ''ق'' إلى ''ك'' لتقريب المعنى، قد يكون شيئاً حسناً ولكن في لهجة الإمارات ليس بالضرورة نطق كل كلمة تبدأ بـ''ق'' إلى ''ك'' واحسب نطق بعض أهل العراق، مثلاً كلمة ''قاصد'' والتي تنطق في بعض مناطق العراق ''كاصد'' في لهجة الإمارات هناك جرس داخلي وذاتي يرشد المتحدث إلى استخدام المفردة ولنقرب الصورة مثلاً: قصيدة أو شطر من قصيدة الشيخ زايد الأول: ''اليوم ما تسوالك قناد، لي ينحذف من رأس دلة''
أو قصيدة المغفور له بإذن الله تعالى الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان: ''قاصد جداكم حافي يا حلوين المشم''·
كلمتا '' قناد'' و ''قاصد'' في اللهجة الإماراتية وكلمات مشابهة أخرى لا تنطق كما أورد المعجم في فرضيته بأن كل حرف ''ق'' ينطق بـ''ك'' كاف، قد تفيد طريقة إشارته وتعريفه في بعض الكلمات ولكنها تكون في غير معناها في كلمات أخرى، وهذه أمثلة لتعريف المعجم لبعض الكلمات بغير معناها:
- حلّ ''حَلِّ'' وسليط ''سليط'': تطلق هاتان اللفظتان على زيت السمسم، وهو يستعمل في حشو بعض الشقوق في السفينة· وهنا مغالطة حيث الجميع يعرف أن السفينة تدهن بالصل المأخوذ من كبد ''الدغس واليريور'' أما الحل هو دهان شعر المرأة·
Ibrahim_Mobarak@hotmail.com