محمد نجيم (الرباط)
صدر للكاتب والروائي والمترجم المغربي محمد بنعبود، مؤخراً، عن المركز الثقافي العربي في الدار البيضاء، وبيروت، الترجمة العربية لرواية «تفاني المشتبه به x»، لكاتب الرّواية البوليسية اليابانيّ كيغو هيغاشينو الذي يُعدّ حسب كلمة النّاشر، ثانيَ كاتب مقروء في اليابان بعد هاروكي موراكامي. وسبق للروائي محمد بنعبود أن أصدر ست روايات مترجمة إلى العربية للنمساوي ستيفان زفايغ، وهي: «التباس الأحاسيس»، «لاعب الشّطرنج»، «أربع وعشرون ساعة من حياة امرأة»، «سرّ حارق»، «اللّيلة المذهلة» و«رسالة من امرأة مجهولة».